スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

麻雀もたまには~♪

昨天跟朋友们打麻将,虽然从小看大人打麻将,但是自己打是第一次,结果输了100块,朋友说还可以啦,按她预计我应该输200,好凄凉!我认识的这是什么朋友啊,虽然外面一直下雨,但是在家里玩原来也可以这么开心

昨日は友達と一緒にマージャンをします、小さいの時から音ンナはマージャンをすることを見ましたけど、一回することもなかった最後、100元を敗戦しました、友達の話はまだいいですが、彼女は200元敗戦するはずの見込みであり、とても惨めなことだよね!いったいどのような友達を知り合いました、外はずっと雨が降ったけれども、家で遊びすることもこんなに楽しかったですね。



私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

车票

最近大家讨论最多的话题就是车票!!春节是中国的传统节日所以到了这个时候所有身在他乡的人们无论如何都要回家跟父母过年,享受一年中最放松最快乐的短短7天假期,但是大家都说回家是痛并快乐的,每年的春运期间买票难成了惯例特别是像我这种远途的更是难上加难,有的时候不是没有票,是黄牛将票从工作人员那买来再以高出原价的2,3倍卖出,这个差价两人瓜分,为什么他们不能理解一下急切回家的人们的心情,有些人甚至在排队买票的时候因为等候太久疲劳过度而晕倒,我真心的希望可以彻底整顿此现象,让大家能顺顺利利回家。


最近は皆検討の話題は汽車切符といわれます!!!春節は中国の伝統的な祝日ですから、このときは異郷に働き人々はとしても故郷に返って両親と一緒に新年を迎えたいですって、一年中一番気楽で楽しいの短いの7日のやすみを楽しみます、ところでみんなの話なんです、帰郷は楽しいと共に苦しみであり、毎年の春运(ピンイン : chūn yùn,年末帰省ラッシュ)期間は切符は買い難いことは慣例に成ってしまった特に私のような遠い所はもっと難しいことだ、ある時は切符ないじゃないですが、黄牛(ピンイン:huangniu,ダフ屋と同じ意味)は駅員から買ってそれから切符の原価より2,3倍の価格を再販売します、その差額は両方分割します、として本当に帰省したいの人々の気持ちは理解くれませんか、ある人は切符を買ってるとき、並んで中は過労なので、気絶のことすらあります、私は心からの願いはその現象は徹底に収拾します、皆は順調に帰させます。





私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

人真的是很矛盾

工作渐渐忙了,
休息天也要跟随经理去外地开会检品,
每天到家都很晚疲惫不堪的,
做贸易相关的工作就是这样常常加班,
还不能随便请假因为你负责的东西别人没有办法帮你去做,
人真的是很矛盾,
清闲的时候渴望忙,
忙的时候又渴望清闲。


私の仕事は段々忙しくになって、
休みの日も社長と一緒に他の所へ会議に行くとか検品にいきます、
毎日は家へ着くことは遅くなってしまった、
疲れる感じが強かった、
貿易関係の仕事は何時もこのようです残業は通常だ、
休暇をもらえない、
私はやってることは他の人よく知ってないは助けてはできない、
人はととっても矛盾で、
暇の時は忙しいにしたい、
忙しいの時は暇にしたいです。




私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村


平淡な生活なぁ

我怒了,打开QQ大家的签名一律改成要回家了,快回家了,马上回家了。。。。。我因为新工作假期少不能回老家,伤心!!!

昨个做文件日期还写2009,我还没过够呢凭什么就2010啦

大家别惦记我,我现在的生活很好很平淡,每天钓钓鱼,没事买几辆法拉利(开心网上(*^__^*) )

现在同事好像都很忙,我闲的万分罪恶,所以我用吃来惩罚自己。



私は怒った、QQ(中国にインタワークで使われたチャットするものです)のサインはみんなそろそろ故郷に戻りますという話になってた、私は新会社にはいたばかりので、ながい休みは取れなかった、悲しい!!!

昨日はファイルを作成日はまだ2009年を書き込んだが、2009は過ごしたくないって、として2010年になってしまった。

みんなは私に気にかけないでください、今の生活はよくて平淡です、毎日釣りをして、フェラーリを何台買って(実に开心网,オンラインゲーム(*^__^*) )

同僚はみんな忙しいそうだ,私の暇はそんなに罪悪なので、厳しい処罰として食べものを食べろ。


私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村


私の上司

我的上司是个香港人,日文非常流利,人很亲切。我有什么不会的他都会很认真的教我。

可是他的普通话讲的很差,我常常听不懂他在说什么。同是中国人居然也有沟通障碍,很奇怪对吧。

这就是中国现象,即使同是中国人,如果大家不讲普通话,都说家乡话的话、即使大家都是中国人也听不懂对方在说什么。


私の上司は香港の人です。日本語はべらべらし私に対して優しいし、分からないことはあったら、彼は真面目に教えてくれます。

ところで彼の標準語はとても下手です。何時もなにが言ってるのか分からなかった。私たちは中国人ども通じないことであり、可笑しいことだよね。

若しみんな標準語は言わない、方言しか言えないと、みんな中国人としても相手は何言ってるのか、分からないです。


私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
プロフィール

12shanghai

Author:12shanghai
上海の女子大生・OLが講師の中国語オンラインスクール『いーあるしゃんはい』のブログです。





にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

カテゴリ
最新記事
おすすめ中国語教材
いーあるしゃんはい事務局も一押しの中国語教材です!
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

03月 | 2017年04月 | 05月
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -


リンク
QRコード
QRコード
RSSリンクの表示
ブックマーク
このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。