スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

胃口

前几天,有学生提问,什么是“胃口”?是胃的入口吗?哈哈哈......真是一位可爱的学生啊。

为了向学生正确地说明,我查了一下字典。

汉语中“胃口“有两个意思。1. 食欲;胃的状况。 2.爱好;嗜好;积极性。

那么,让我们稍微学习一下中国人经常使用的关于“胃口”的词吧。

“对胃口” 1.(饭菜等)合口味。 2. 与兴趣爱好相符。

“吊胃口” 引起兴趣。

“倒胃口” 讨厌,厌烦。

近年来,工作忙没有时间吃饭的原因啊,生活压力的原因啊,胃不好的人好多啊。

我从小的时候开始,每天睡觉前都有喝牛奶的习惯。妈妈说这是养胃的。

大家好好保护自己的胃哦。



先日学生から質問がありました。「胃口」は何ですか?胃袋の入り口ですか?ははは.....可愛い学生ですね。

学生に正しく説明するのために、私は一度辞書を調べました。

中国語の「胃口」は二つ意味があります。1.食欲;胃の具合。2.好み;嗜好;意欲。

では、「胃口」について、ネイティブがよく使う言葉をちょっとだけ勉強しましょう。

「対胃口」 1.(料理などが)口にあう。2.興味や趣味に合う。

「吊胃口」 興味をかきたてる。

「倒胃口」 いやになる。うんざりする。

近年、仕事が忙しくて、食事する時間がなくなるの原因か、生活のストレスの原因か、胃がよくない人が多いですよ。

子供の時から、私は毎日寝る前に、牛乳を飲む習慣があります。母はこれが「養胃」だと言ってました。

皆さん、胃を大切にしてね。



对(duì)胃(wèi)口(kǒu)

吊(diào)胃(wèi)口(kǒu)

倒(dǎo)胃(wèi)口(kou)


没(méi)什(shén)么(me) →なんでもないです




私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメントの投稿

Private :

No title

はじめまして。ご連絡有難うございました。こちらもリンクさせていただきましたので、ご挨拶に伺いました。
よろしくお願いいたします。

No title

先日は、ご訪問、コメントありがとうございました。
また、リンクもしてくださり、ありがとうございます。
こちらからも、リンクさせていただきました。
これからもよろしくお願いします。

ありがとうございます!

>piaopengさん
リンク、ご訪問、ありがとうございます!
これからもがんばってたくさん記事を書きたいと
思いますのでよろしくお願いいたします!

>ahtohさん
リンク、ご訪問、ありがとうございます!
これから上海のことも記事に書いていきます!
これからもよろしくお願いいたします。
プロフィール

12shanghai

Author:12shanghai
上海の女子大生・OLが講師の中国語オンラインスクール『いーあるしゃんはい』のブログです。





にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

カテゴリ
最新記事
おすすめ中国語教材
いーあるしゃんはい事務局も一押しの中国語教材です!
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

01月 | 2017年02月 | 03月
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -


リンク
QRコード
QRコード
RSSリンクの表示
ブックマーク
このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。