トラックバック
10月中国のCPIは4.4%
- 2010-11-22(15:49) /
- モモ
10月中国のCPIは4.4%
10月月末まで、上海の統計局の調査によると、商品が10.1%、非商品は1.6%があがりました。
特に上海のような大きい都市で、もともとの物価はすごく高くて、この2,3っヶ月からより一層
高くなりました。父は一回スーパーへ行って、たくさんお米などの日常商品を買いました。
そのわけは:これから、物価はもっともっと高くなる可能性がありますから。
それは確かにそうですが。いまスイーパーでON SALEという広告看板を掲げてる商品が
たくさんあります。こういう商品は人気物になりました。
10月份,中国的CPI4.4%
到10月月底为止,根据上海统计局的调查,商品上涨10.1%,非商品类上涨1.6% 。
特别是在像上海这样的大城市,本来物价就很高了,这2,3个月又一下子涨了很多。
爸爸一次去超市,买了很多大米等日常用品回家。爸爸的理由是:接下去物价会
有越来越高的可能性。确实是这样。现在在超市里挂着『ON SALE』这样的广告牌
的商品到处可见。这些东西也成为了人气商品。
私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!

にほんブログ村
10月月末まで、上海の統計局の調査によると、商品が10.1%、非商品は1.6%があがりました。
特に上海のような大きい都市で、もともとの物価はすごく高くて、この2,3っヶ月からより一層
高くなりました。父は一回スーパーへ行って、たくさんお米などの日常商品を買いました。
そのわけは:これから、物価はもっともっと高くなる可能性がありますから。
それは確かにそうですが。いまスイーパーでON SALEという広告看板を掲げてる商品が
たくさんあります。こういう商品は人気物になりました。
10月份,中国的CPI4.4%
到10月月底为止,根据上海统计局的调查,商品上涨10.1%,非商品类上涨1.6% 。
特别是在像上海这样的大城市,本来物价就很高了,这2,3个月又一下子涨了很多。
爸爸一次去超市,买了很多大米等日常用品回家。爸爸的理由是:接下去物价会
有越来越高的可能性。确实是这样。现在在超市里挂着『ON SALE』这样的广告牌
的商品到处可见。这些东西也成为了人气商品。
私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!

にほんブログ村
コメントの投稿
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです