スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

那条街,那些朋友

    わが街わが友
 小さい頃のことだった。あの時、まだ古い二階建てに住んでいた。あの家はおじいさんが若い時自分で作ったものだった。そして、家の後ろに小さな庭がある。そこに植物を植えたり、野菜を栽培したりした。私にとって、とても趣がある庭だった。
 家の前の街の両側にそのような人々自分で作った建物がいっぱいある。だいたい住宅だが、雑貨店や果物や八百屋などもある。
 当時、あの街に私と年が同じぐらいの子供が何人もいた。私たちはよく遊んで、みんな仲良い友達だった。時々喧嘩することもあるにもかかわらず、すぐ仲直りして、逆にもっと親しくなった。
 あの年の子供たちはみんな腕白だった。もちろん、私もそうだった。毎日友達と遊んでばかりいて、あの街の人にいたずらをして、よく親に叱られた。やった一番悪いことは果物やの果物を盗んだことだった。結果、ご主人にいたずらを見つけられた。しかし、ご主人は優しい人なので、私たちを叱らなくて、逆に果物をただプレゼントしてくれた。今の私はそのことを思い出すと、あの時の私は本当に腕白な子供だったと思える。
 あの街、あの友、私はきっと一生忘れられない。あの街に戻りたい。あの友に会いたい。


  那是我小时候的事情。那个时候,我还住在老式的二层楼房里。那个家是爷爷年轻的时候自己造的。而且,家的后面还有个小小的院子。那儿种着植物和蔬菜等。对我来说,是个非常有趣的院子。
  家门口那条街的两边都是人们自己建造的房子。大多数是居民住宅,也有杂货店、水果店、蔬菜店等。
  那时候,那条街上有几个和我年龄相仿的孩子。我们经常一起玩,大家都是好朋友。尽管有时候我们会吵架,但很快就会和好,反而变得更亲密。
  那个年纪的孩子都很调皮。当然我也是这样的。每天只知道和朋友玩,捉弄街上的人,为此经常被父母骂。我记得做过的最坏的事情就是偷水果店的水果。可结果,被水果店老板发现了。但是,老板是个很好的人,没有责怪我们,反而把水果当礼物免费送给我们。如今的我想起这个事情,觉得当时的自己真的很调皮。
  那条街,那些朋友,我一生也不会忘记。想再次回到那条街,想再见到那些朋友。




私たちもいつもランキング見てます。
応援クリックでとっても嬉しくてやる気が出ます!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメントの投稿

Private :

我也有过一个童年朋友。

我也怀念在童年一起玩儿的一个朋友。我小的时候,家里很穷。我是从5岁到12岁在横滨市鹤见区的一个贫民窟度过的。当年我家的左邻右舍不是冲绳人,就是朝鲜人。我有过一个朝鲜朋友。我和他从小学一年级到四年级同一个班里学习。我们一起上学,一起下学。我们自然而然成了很要好的朋友。可是,有一天他要搬家了。他父母到我家来道别,说是他们一家人都要回到祖国去。
记得,他回了朝鲜不久,就给我来封信。我马上就给他回信,可是奇怪,从此之后,我一直没能收到他的第二封信。
プロフィール

12shanghai

Author:12shanghai
上海の女子大生・OLが講師の中国語オンラインスクール『いーあるしゃんはい』のブログです。





にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

カテゴリ
最新記事
おすすめ中国語教材
いーあるしゃんはい事務局も一押しの中国語教材です!
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2017年10月 | 11月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


リンク
QRコード
QRコード
RSSリンクの表示
ブックマーク
このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。